Add parallel Print Page Options

21 Then Jotham ran away[a] to Beer and lived there to escape from[b] Abimelech his half-brother.[c]

God Fulfills Jotham’s Curse

22 Abimelech commanded[d] Israel for three years. 23 God sent a spirit to stir up hostility[e] between Abimelech and the leaders of Shechem. He made the leaders of Shechem disloyal[f] to Abimelech.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 9:21 tn Heb “fled and ran away and went.”
  2. Judges 9:21 tn Heb “there from before.”
  3. Judges 9:21 tn Heb “his brother.”
  4. Judges 9:22 tn The Hebrew verb translated “commanded” (שָׂרַר, sarar), which appears only here in Judges, differs from the ones employed earlier in this chapter (מָשַׁל [mashal] and מָלַךְ [malakh]).sn Abimelech commanded Israel. Perhaps while ruling as king over the city-state of Shechem, Abimelech also became a leader of the Israelite tribal alliance (see R. G. Boling, Judges [AB], 175).
  5. Judges 9:23 tn Heb “an evil spirit.” A nonphysical, spirit being is in view, like the one who volunteered to deceive Ahab (1 Kgs 22:21). The traditional translation, “evil spirit,” implies the being is inherently wicked, perhaps even demonic, but this is not necessarily the case. The Hebrew adjective רָעַה (raʿah) can have a nonethical sense, “harmful; dangerous; calamitous.” When modifying רוּחַ (ruakh, “spirit”) it may simply indicate that the being in view causes harm to the object of God’s judgment. G. F. Moore (Judges [ICC], 253) here refers to a “mischief-making spirit.”
  6. Judges 9:23 tn Heb “The leaders of Shechem were disloyal.” The words “he made” are supplied in the translation for clarification.